TWELVE THINGS YOU'LL NEVER HEAR AN EMPLOYEE TELL HIS/HER BOSS
1. Never give me work in the morning. Always wait until 5:00 and then bring it to me. The challenge of a deadline is always refreshing.
( 1.- Nunca me des trabajo en la ma?ana. Siempre espera hasta las 5 y traelo todo. El reto de acabar a tiempo es refrescante.)
2. If it's really a "rush job," run in and interrupt me every 10 minutes to inquire how it's going. That greatly aids my efficiency.
(2.- Si es realmente un trabajo urgente, corre e interrumpeme cada 10 minutos para preguntarme como va. Esto ayuda mucho a mi eficiencia)
3. Always leave without telling anyone where you're going. It gives me a chance to be creative when someone asks where you are.
(3.-Siempre vete sin informar a nadie a donde vas. Me da la oportunidad de ser creativo cuando alguien pregunta donde estas)
4. If my arms are full of papers, boxes, books or supplies, don't open the door for me. I might need to learn how to function as a paraplegic in future and opening doors is good training.
(4. Si mis brazos estan llenos de papeles, cajas, libros y papeleria, no abras la puerta para mi. Quiza necesite aprender como ser paraplejico en un futuro y a abrir las puertas asi es un buen entrenamiento)
5. If you give me more than one job to do, don't tell me which is the priority. Let me guess.
(5. Si me das mas de un trabajo, nunca me digas cual es el prioritario, dejame adivinar)
6. Do your best to keep me late. I like the office and really have nowhere to go or anything to do.
(6. Has lo que puedas para mantenerme hasta noche. Me gusta la oficina y relamente no tengo nada que hacer ni a donde ir)
7. If a job I do pleases you, keep it a secret. Leaks like that could get me a promotion.
(7. Si un trabajo que hice te gusto, por favor mantenlo en secreto. Si lo dices podria ser promovido)
8. If you don't like my work, tell everyone. I like my name to be popular in conversations.
(8. Si no te gusta mi trabajo dile a todos. Me gusta que mi nombre sea popular en las conversaciones)
9. If you have special instructions for a job, don't write them down. If fact, save them until the job is almost done.
(9. Si tienes instrucciones especiales para un trabajo no lo escribas. De hecho, dimelas hasta que ya casi haya acabado el trabajo)
10. Never introduce me to the people you're with. When you refer to them later, my shrewd deductions will identify them.
(10. Nunca me presentes a la gente con la que estas. Cuando te refieras a ellos despues por deducion los identificare)
11. Be nice to me only when the job I'm doing for you could really change your life.
(11. Solo se amable conmigo cuando el trabajo que este haciendo puede llegar a cambiar tu vida)
12. Tell me all your little problems. No one else has any and it's nice to know someone is less fortunate.
(12. Cuentame todos tus peque?os problemas. Nadie mas tiene problemas y es bueno saber que alguien es menos afortunado)
Algunas la verdad se me hacen babosas.. hay cosas que si no te pones las pilas como empleado ni maiz..pero hay otras que si no marches.
1. Never give me work in the morning. Always wait until 5:00 and then bring it to me. The challenge of a deadline is always refreshing.
( 1.- Nunca me des trabajo en la ma?ana. Siempre espera hasta las 5 y traelo todo. El reto de acabar a tiempo es refrescante.)
2. If it's really a "rush job," run in and interrupt me every 10 minutes to inquire how it's going. That greatly aids my efficiency.
(2.- Si es realmente un trabajo urgente, corre e interrumpeme cada 10 minutos para preguntarme como va. Esto ayuda mucho a mi eficiencia)
3. Always leave without telling anyone where you're going. It gives me a chance to be creative when someone asks where you are.
(3.-Siempre vete sin informar a nadie a donde vas. Me da la oportunidad de ser creativo cuando alguien pregunta donde estas)
4. If my arms are full of papers, boxes, books or supplies, don't open the door for me. I might need to learn how to function as a paraplegic in future and opening doors is good training.
(4. Si mis brazos estan llenos de papeles, cajas, libros y papeleria, no abras la puerta para mi. Quiza necesite aprender como ser paraplejico en un futuro y a abrir las puertas asi es un buen entrenamiento)
5. If you give me more than one job to do, don't tell me which is the priority. Let me guess.
(5. Si me das mas de un trabajo, nunca me digas cual es el prioritario, dejame adivinar)
6. Do your best to keep me late. I like the office and really have nowhere to go or anything to do.
(6. Has lo que puedas para mantenerme hasta noche. Me gusta la oficina y relamente no tengo nada que hacer ni a donde ir)
7. If a job I do pleases you, keep it a secret. Leaks like that could get me a promotion.
(7. Si un trabajo que hice te gusto, por favor mantenlo en secreto. Si lo dices podria ser promovido)
8. If you don't like my work, tell everyone. I like my name to be popular in conversations.
(8. Si no te gusta mi trabajo dile a todos. Me gusta que mi nombre sea popular en las conversaciones)
9. If you have special instructions for a job, don't write them down. If fact, save them until the job is almost done.
(9. Si tienes instrucciones especiales para un trabajo no lo escribas. De hecho, dimelas hasta que ya casi haya acabado el trabajo)
10. Never introduce me to the people you're with. When you refer to them later, my shrewd deductions will identify them.
(10. Nunca me presentes a la gente con la que estas. Cuando te refieras a ellos despues por deducion los identificare)
11. Be nice to me only when the job I'm doing for you could really change your life.
(11. Solo se amable conmigo cuando el trabajo que este haciendo puede llegar a cambiar tu vida)
12. Tell me all your little problems. No one else has any and it's nice to know someone is less fortunate.
(12. Cuentame todos tus peque?os problemas. Nadie mas tiene problemas y es bueno saber que alguien es menos afortunado)
Algunas la verdad se me hacen babosas.. hay cosas que si no te pones las pilas como empleado ni maiz..pero hay otras que si no marches.
Comment