Quotes Taken from actual performance evaluations:
( Tomado de evaluaciones de los empleados)
"Since my last report, this employee has reached rock bottom and hasstarted to dig."
( Desde mi ultimo reporte este empleado a tocado fondo y comenzado a escabar)
"His men would follow him anywhere, but only out of morbid curiosity."
( Su gente lo seguiria a donde fuera, pero solo por curiosidad morbida..)
"I would not allow this employee to breed."
(Yo no dejaria a este empleado ni tener hijos)
"This associate is really not so much of a has-been, but more of a definitely won't be."
(Este asociado no es por nada lo que debe ser pero en definitivo es mas de lo que no sera)
"Works well when under constant supervision and cornered like a rat in a trap."
(Trabaja bien sobre supervision constante y encorralado como una rata en una trampa)
"When she opens her mouth, it seems that this is only to change whichever foot was previously in there."
(Cuando abre su boda parece hacerlo solo para camiar el pie que se estaba comiendo)
"This young lady has delusions of adequacy."
( Esta Se?orita tiene delirios de grandeza)
"He sets low personal standards and then consistently fails to achieve them."
( Se pone estandares muy bajos y constantemente falla en alcanzarlos)
"This employee should go far - and the sooner he starts, the better."
(Este empleado deberia de ir lejos, y entre mas pronto empieze a irse , mejor)
"This employee is depriving a village somewhere of an idiot."
(Este empleado ha privado a una villa en algun lugar, de su idiota)
Que gacho seria recibir una evaluacion asi! jajajajaja
( Tomado de evaluaciones de los empleados)
"Since my last report, this employee has reached rock bottom and hasstarted to dig."
( Desde mi ultimo reporte este empleado a tocado fondo y comenzado a escabar)
"His men would follow him anywhere, but only out of morbid curiosity."
( Su gente lo seguiria a donde fuera, pero solo por curiosidad morbida..)
"I would not allow this employee to breed."
(Yo no dejaria a este empleado ni tener hijos)
"This associate is really not so much of a has-been, but more of a definitely won't be."
(Este asociado no es por nada lo que debe ser pero en definitivo es mas de lo que no sera)
"Works well when under constant supervision and cornered like a rat in a trap."
(Trabaja bien sobre supervision constante y encorralado como una rata en una trampa)
"When she opens her mouth, it seems that this is only to change whichever foot was previously in there."
(Cuando abre su boda parece hacerlo solo para camiar el pie que se estaba comiendo)
"This young lady has delusions of adequacy."
( Esta Se?orita tiene delirios de grandeza)
"He sets low personal standards and then consistently fails to achieve them."
( Se pone estandares muy bajos y constantemente falla en alcanzarlos)
"This employee should go far - and the sooner he starts, the better."
(Este empleado deberia de ir lejos, y entre mas pronto empieze a irse , mejor)
"This employee is depriving a village somewhere of an idiot."
(Este empleado ha privado a una villa en algun lugar, de su idiota)
Que gacho seria recibir una evaluacion asi! jajajajaja
Comment